陳忠實(shí)初中畢業(yè)照
前排左一為陳忠實(shí),他手拿1959年刊《創(chuàng)業(yè)史》的《延河》雜志
1980年7月,在陜西太白縣招待所,《延河》雜志編輯部召開農(nóng)村題材短篇小說創(chuàng)作座談會。前排左起:京夫、蔣金彥、鄒志安、賈平凹。后排左起:路遙、徐岳、陳忠實(shí)、王蓬、王曉新
人生中總會經(jīng)歷許多“第一次”,以文學(xué)創(chuàng)作構(gòu)成生活主要內(nèi)容的陳忠實(shí),在他的文學(xué)生涯中(用他自己的話說,就是“以寫作為興趣以文學(xué)為神圣的生命歷程中”),也同樣有不少的第一次。
陳忠實(shí)閱讀的第一本小說是作家趙樹理的長篇小說《三里灣》,當(dāng)時陳忠實(shí)正在上初中,隨后就把趙樹理當(dāng)時已經(jīng)出版的小說全部借來閱讀。
陳忠實(shí)人生歷程中第一個崇拜的作家是趙樹理。趙樹理在陳忠實(shí)初中時候的心目中就是中國最偉大的作家。
陳忠實(shí)平生寫的第一篇短篇小說是《桃園風(fēng)波》,是在1957年初中二年級的一次自選作文課上寫下的,有3千字。時年15歲,開始迷戀文學(xué)。
陳忠實(shí)投寄的第一篇稿子是在西安市第36中學(xué)(位于西安市東郊韓森寨)上初中二年級時寫的作文,題目是《堤》,在老師的幫助下投寄給《延河》雜志,投寄后杳無音訊。
陳忠實(shí)平生閱讀的第一部翻譯長篇小說是前蘇聯(lián)作家肖洛霍夫長篇小說《靜靜的頓河》,時間在1958年暑假,那年他16歲,即將上初三。
陳忠實(shí)1958年11月4日,在《西安日報》上發(fā)表第一首詩《鋼、糧頌》,這首詩僅有4行,20字,當(dāng)時他正在秋季新轉(zhuǎn)入的西安市第18中學(xué)(位于灞橋區(qū)紡織城)上初中三年級。
陳忠實(shí)訂閱的第一本文學(xué)期刊是陜西作家協(xié)會創(chuàng)辦的《延河》雜志,陳忠實(shí)初中畢業(yè)與同學(xué)的合影照上他手里拿的就是《延河》雜志1959年第3期,刊內(nèi)載有柳青的《創(chuàng)業(yè)史》第一部。
陳忠實(shí)和《陜西日報》第一次有交集,是在1961年,陳忠實(shí)當(dāng)時正在讀高中二年級。
陳忠實(shí)第一次組織并參加的文學(xué)社,是和同樣愛好文學(xué)的朋友常志文、陳鑫玉組織起來的文學(xué)社,苦于喜歡文學(xué)而總是找不到創(chuàng)作門路,文學(xué)社索性就被命名為“摸門小組”。成立文學(xué)社的同時,幾個人決定創(chuàng)辦文學(xué)墻報,名字定為“新芽”,不無“小荷才露尖尖角”的含意。“新芽”是一個純文學(xué)的墻報,發(fā)表小說、散文和詩歌,必須是文學(xué)社成員自己創(chuàng)作的,當(dāng)然也歡迎同學(xué)投稿。創(chuàng)刊號上,刊登了陳忠實(shí)寫的第一篇散文《夜歸》。
陳忠實(shí)發(fā)表的第一篇散文是《夜過流沙溝》,2千字,1965年3月8日刊載于《西安晚報》副刊。緊接著連續(xù)發(fā)表了五六篇散文。
陳忠實(shí)發(fā)表的第一篇小說是《春夜》,1966年3月25日發(fā)表于《西安日報》。
陳忠實(shí)發(fā)表的第一篇故事是《配合問題》,1972年8月27日發(fā)表于《西安日報》。
1973年11月在《陜西文藝》雜志發(fā)表的短篇小說《接班以后》,被西安電影制片廠選中,1975年春到1976年春,由作者陳忠實(shí)在西安電影制片廠改編為電影劇本,該電影于1976年拍成,電影片名改為《渭水新歌》,1977年1月該電影發(fā)行上映。這是陳忠實(shí)的第一部電影劇本。
短篇小說《接班以后》1975年8月,由茹桂、王韶之改編為連環(huán)畫,華山機(jī)械廠王三縣、《延安畫刊》記者繪圖,陜西人民出版社出版,62頁,第一次印刷25萬冊。這是陳忠實(shí)的第一本連環(huán)畫。
陳忠實(shí)發(fā)表的第一篇報告文學(xué)是《忠誠》,1978年10月18日發(fā)表于《西安日報》。
陳忠實(shí)于1979年初夏寫成短篇小說《信任》,6千余字,1979年6月3日,《信任》在《陜西日報》發(fā)表后反響強(qiáng)烈,又被《人民文學(xué)》雜志當(dāng)年第7期轉(zhuǎn)載,隨后被《青年文學(xué)》創(chuàng)刊號轉(zhuǎn)載,后獲得中國作家協(xié)會1979年度全國優(yōu)秀短篇小說獎,這是陳忠實(shí)的小說第一次獲獎!吨袊膶W(xué)》以英、法文介紹給世界,美國《中國當(dāng)代文學(xué)作品選》收錄,還被翻譯成日語出版。
陳忠實(shí)出版的第一本書是短篇小說集《鄉(xiāng)村》,該書內(nèi)集19篇短篇小說,計19萬字,1982年7月,由陜西人民出版社出版發(fā)行。
陳忠實(shí)寫的第一部中篇小說是《初夏》,1981年春天動筆,12余萬字,不僅是陳忠實(shí)寫得最早的一部中篇小說,也是寫得最長的一部中篇小說,發(fā)表卻在中篇小說《康家小院》之后。第一次嘗試寫中篇,感到結(jié)構(gòu)上鋪展不開,就暫且放下了,這樣一來,《初夏》從草稿到見諸刊物,經(jīng)過了3年時間!冻跸摹泛髞砜d于《當(dāng)代》雜志1984年第4期卷首。
陳忠實(shí)1982年9月18日至11月3日間,寫出中篇小說《康家小院》,發(fā)表于上海文藝出版社主辦的《小說界》雜志1983年第2期,這是陳忠實(shí)發(fā)表的第一部中篇小說,后獲《小說界》首屆文學(xué)獎。陳忠實(shí)后來在《尋找屬于自己的句子——〈白鹿原〉創(chuàng)作手記》一書中說:“直到1982年冬天,我寫出第一個中篇小說《康家小院》,得到編輯頗熱烈的反應(yīng),我才第一次獲得了探索男女情感世界的自信。”
1985年12月的最后10天,陳忠實(shí)隨中國作家代表團(tuán)出訪泰國,這是陳忠實(shí)第一次走出國門訪問外國。
陳忠實(shí)出版的第一部中篇小說集是《初夏》,1986年6月由上海文藝出版社出版。其中收集4部中篇小說:《康家小院》《梆子老太》《初夏》《十八歲的哥哥》,計27萬字。
陳忠實(shí)發(fā)表的第一篇隨筆是《短文三篇》,1988年5月22日發(fā)表于《西安日報》。
1988年,陳忠實(shí)的短篇小說《信任》第一次由《中國文學(xué)》雜志翻譯為英文、日文在美國和日本出版。
陳忠實(shí)出版的第一部文學(xué)理論集是《創(chuàng)作感受談》,其中收集26篇文章,1991年1月由陜西人民出版社出版,計9萬8千字。
1992年5月,陳忠實(shí)報告文學(xué)《渭北高原,關(guān)于一個人的記憶》(與《陜西日報》社編輯田長山合作),獲中國作家協(xié)會1990—1991年度中國作家協(xié)會全國優(yōu)秀報告文學(xué)獎,這是陳忠實(shí)報告文學(xué)第一次獲獎。
1995年4月,應(yīng)美國耶魯大學(xué)東亞語言文學(xué)系主任孫康宜教授之邀,陳忠實(shí)與文學(xué)評論家王仲生教授同行,第一次出國進(jìn)行文學(xué)講學(xué)活動,1995年4月22-23日,先后在耶魯大學(xué)東亞語言文學(xué)系、波士頓哈佛大學(xué)燕京學(xué)社講學(xué),在講中國當(dāng)代長篇小說創(chuàng)作時,作了“漫談《白鹿原》的創(chuàng)作及反應(yīng)”的演講,聽者為留學(xué)美國的華人學(xué)者、作家,與在美學(xué)者關(guān)于《白鹿原》進(jìn)行了熱烈而真誠的討論,然后去紐約大學(xué)給中國留學(xué)生講學(xué),其間拒絕了美國之音的采訪,同年5月初,應(yīng)邀去加拿大溫哥華華人文化中心講學(xué)。
陳忠實(shí)出版的第一部散文集是《生命之雨》,1996年8月由陜西人民教育出版社出版。這是陳忠實(shí)的第一本自選散文集,其中收集散文55篇,計32.7萬字。
陳忠實(shí)的第一部文集是《陳忠實(shí)文集》(五卷本),1996年8月由太白文藝出版社出版。
陳忠實(shí)的第一部長篇小說,也是唯一的一部長篇小說是《白鹿原》,從1988年4月1日開始動筆,到1992年1月29日寫成,歷時4年,最初由人民文學(xué)出版社《當(dāng)代》雜志1992年第6期到1993年第1期連載,1993年6月由人民文學(xué)出版社出版單行本,1997年12月19日,發(fā)表4年多的《白鹿原》在“第四屆茅盾文學(xué)獎”評選中,與其他3部長篇小說一起摘得桂冠,榮獲中國長篇小說的最高榮譽(yù)——第四屆茅盾文學(xué)獎。《白鹿原》現(xiàn)已被翻譯為法語、俄語、日語、韓語、蒙古語、錫伯語、越語、維吾爾語、柯爾克孜語等語種文字出版,并被改編為秦腔、話劇、歌劇、舞劇、連環(huán)畫、雕塑、電影、電視劇等各種藝術(shù)形式。
2008年,陳忠實(shí)回憶時說:“《白鹿原》的創(chuàng)作欲念剛剛萌生。第一個浮到我眼前的人物,便是朱先生。”
歷時4年的長篇小說創(chuàng)作完成,陳忠實(shí)內(nèi)心感慨頗多。1992年夏天,陳忠實(shí)填了一首詞《小重山·創(chuàng)作感懷》:“春來寒去復(fù)重重。摜下禿筆時,桃正紅。獨(dú)自掩卷默無聲。卻想哭,鼻澀淚不涌。單是圖名利?怎堪這四載,煎熬情。注目南原覓白鹿。綠無涯,似聞嗷嗷鳴。”這是陳忠實(shí)平生填寫的第一首詞。
長篇小說《白鹿原》第一次被翻譯為韓文,陳忠實(shí)作序,標(biāo)題是《溝通,我的期待——白鹿原韓文版序》,這也是陳忠實(shí)第一次為自己的外文版的書作序。1997年3月25日韓國書院出版社出版韓文第一版(五卷本)。雖然《白鹿原》翻譯為韓文在早,但日本版《白鹿原》出版的最早。
2011年8日28日《中國日報》歐洲版刊發(fā)了對作家陳忠實(shí)的專訪,坦陳《白鹿原》背后的故事,這也是陳忠實(shí)先生首次在英文報紙上同世界對話。
2011年12月31日,由西安工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院馬安平副教授主譯《陳忠實(shí)散文選譯》(漢英對照)問世,該譯本由世界圖書出版社西安有限公司出版。陳忠實(shí)說:“散文作品集以英語翻譯出版,在我卻是第一次,想到英語讀者讀我的散文,便有一種興奮和新鮮感。”2008年5月,陳忠實(shí)先生正式授權(quán)西安工業(yè)大學(xué)將其散文翻譯成漢英對照讀本。譯著選編了陳忠實(shí)先生的20篇散文,分為風(fēng)土人情篇、自然風(fēng)光篇、文學(xué)感悟篇等三類,共計20萬字。散文篇目選自陳忠實(shí)先生的散文集《我的關(guān)中,我的原》和《我的行走筆記》,體現(xiàn)了陳忠實(shí)先生多年來散文寫作的風(fēng)貌。譯著忠實(shí)地表現(xiàn)出陳忠實(shí)先生散文作品的真實(shí)原貌,得到專家充分肯定。譯著從醞釀到付梓歷時5年,譯者經(jīng)歷了穿透語言文化柵欄的艱辛和愉悅。陳忠實(shí)先生親筆題寫書名并作了題為《期待交流》之序言,中國典籍翻譯研究會會長、南開大學(xué)外語學(xué)院博士生導(dǎo)師王宏印教授撰寫前言,西安工業(yè)大學(xué)專著基金資助出版。
2012年5月,陳忠實(shí)第一次設(shè)立“白鹿當(dāng)代文學(xué)編輯獎”,由他本人自掏腰包數(shù)十萬元,為編輯設(shè)獎,這在中國文壇尚屬首次。
2013年9月2日,中國當(dāng)代優(yōu)秀作品國際翻譯大賽在北京啟動,30部中國當(dāng)代短篇小說被指定為大賽題目,其中陳忠實(shí)短篇小說《李十三推磨》入選,這是陳忠實(shí)文學(xué)作品第一次入選翻譯大賽題目。
陳忠實(shí)作過詩、填過詞,寫過散文、隨筆、特寫,也寫過故事、快板,文學(xué)創(chuàng)作理論,創(chuàng)作過小說(短篇、中篇、長篇)、報告文學(xué),還改編過電影劇本,他把文學(xué)領(lǐng)域中的各種體裁都嘗試過,不愧為一位優(yōu)秀的文學(xué)家。□(權(quán)倫)
關(guān)注公眾號,隨時閱讀陜西工人報
陜工網(wǎng)——陜西工人報 © 2018 sxworker.com. 地址:西安市蓮湖路239號 聯(lián)系電話:029-87344613 E-mail:sxworker@126.com
陜ICP備17000697號 版權(quán)所有 Copyright 2005陜工網(wǎng) 未經(jīng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載或鏡像 網(wǎng)站圖文若涉及侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。